hum

原发于知乎想法,被秒删。

豆瓣:https://movie.douban.com/review/15072245/ 微博:https://weibo.com/1960954893/MzFeoegae


今天想看个老港片,挑了周星驰的《赌圣》,发现爱奇艺版本比豆瓣上写明的时长少了5分钟。于是找了个盗版片源看,并对照了下到底剪掉了啥。

大概有这些:剧情中台湾赌王陈松(刘镇伟饰)签约具有特异功能的大陆青年左颂星(周星驰饰)去代表台湾参加国际赌王大赛,但刘镇伟交代这个剧情的台词被剪掉了;后续但凡出现青白红旗的镜头(就算是远景里出现或只有一点点,看也看不清的)和包含「台湾代表」四个字的台词都剪了,包括对战表、总决赛里的台湾记者的搞笑解说等都剪了(BTW,我发现粤语版里有一些国语台词,但和国语版还不完全一样),只有半决赛周星驰对战美国选手的段落没剪但做了马赛克,注意此处有阿星欲拿旗剔牙的桥段;然后前面阿萍(吴君如饰)扮演民主女神的无厘头桥段也被剪了。其实这两段,还有让个大陆人去做台湾代表,很明显都是解构和讽刺性的,但还是被剪了,确实是够讽刺。

此外删了报摊的两个近镜,报摊上有《playboy》杂志,但后一个镜头被删估计是因为上面还有一本《争鸣》杂志,封面上有标题为「X放方X之内幕」(X为无法辨认的字),虽然有些字看不清,但结合封面上的照片和历史常识,可知这里的方某为当年流亡美国的天体物理学家。

最后还删了阿星打算离港时给保安一个硬币说「如果再有内地人向你借钱,你就给他买汽水」的段落,这个段落是呼应片头阿星来港时的段落的,前面没删,后面这个难得脉脉温情的段落不知道为什么也被剪了。